Untranslatable Words

I love this thread omg

1 Like

relatable (sorry for double posting)

1 Like

glad you do!
it hasn’t been used in a while but if you have any other words you wanna share, please feel free ^^

right?
and dw, it adds to forums activity lol

1 Like

Uitwaaien. Literally it would translate as something like: blow out. But it’s the act of going to the beach or other natural area, and enjoying a refreshing (sea) wind.

3 Likes

Is this a dutch word?

1 Like

It is yes

1 Like

oooh :memo:
i love that!

1 Like

Vybafnout means to jump out and say “boo” in Czech. I really like that. Apparently there are a lot of Czech words that are untranslatable. I’ll take a look.

2 Likes

well… yes, lol. chatgpt, which i assume is what your talking about, isn’t an analysis bot. it isn’t a creative writing bot. it’s a large-scale language model that read a bunch of information, and uses all that information to answer questions based on what it thinks should come next. so if you ask it how old abraham lincoln was when he died, it will answer 56- not because it knows he was born in 1809 and died in 1865, or any logical deduction, but because it read a bunch of articles that say “abraham lincoln died when he was 56”, so those are the words it thinks should come next- and when it was training, the creators told it those where the right words that come next, so now it knows those are the words that come next. that’s a very simple explanation, anyways.

tl,dr; chatgpt is a very, very advanced google autocomplete

1 Like

I can confirm there is not really a one word translation in it for it in English. Not sure if that translation works though, it’s more used in a social context often. When you had a fun and enjoyable meeting with friends that was just a good time you would call that gezellig. I guess in some ways it can be used to mean sort of cozy and homey though!

I just saw this on this thread. I didn’t know this word before, but I know that Every RPer can understand this one.

With everything that us RPers put our characters through, even when it hurts us we still get joy out of our characters’ suffering

2 Likes

Frühjahrsmüdigkeit - a German word for fatigue experienced at the beginning of Spring

3 Likes

I think my brain died-also, yes.

I think it’s my favorite German word. Definitely. We love making our characters suffer.

1 Like

くちさびしい (kuchisabishii) - a Japanese word for eating because you’re bored (literally translates to eating because your mouth is lonely)

2 Likes

I’m in this word, and I don’t like it.

1 Like

lmao you’re so right

oh this is so interesting

ngl i would also attribute this to catharsis, not just schadenfreude

oooh this is so interesting
i didn’t know this was a common enough sentiment to have a word for it

(just asked An about this) if you want the kanji for this, it’s 口寂しい (which makes the literal translation more obvious if i say so myself lol)

1 Like

In the Carribean if we find things “poorly done” we call it “poohar” and in my opinion, no expression can convey the disgust and anger at a teenager’s room filth than the word “poohar”. :thinking:

2 Likes

dksbvfhv i love that, it seems like a fun expression (and i think i’d use it often)
also can i ask in which part of the Caribbean? it’s okay if you’d rather not say ofc, i’m just curious

1 Like

I’m from Trinidad :heart: