Google Translate is probably the most well-known translation tool on the internet, but it isn’t exactly the most reliable. What do you think about using Google Translate to write in different languages? Yay or nay?
- Yay
- Nay
Google Translate is probably the most well-known translation tool on the internet, but it isn’t exactly the most reliable. What do you think about using Google Translate to write in different languages? Yay or nay?
I use it.
I only use it when I need a single word in a language, but not for a complete sentence or an expression, because it isn’t very reliable for translating colloquial expressions or words out of context.
Oops.
I use it for writing dialogues in RPs and stuff…
If I’m using google translate, I type in the sentence, copy the translated sentence and reverse translate it. Did that make sense? I think it did…
Or I write the dialogue in English and change a few words to the other language.
Like this: “I really wanna eat pizza” >>> “Nanage ( ನನಗೆ) pizza eat maadakke (ಮಾಡಕ್ಕೆ) anisuttide/anstaide (ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ)”
I wrote this in my native language 'cause this is accurate. The grammar’s kinda broken but this is how I think most of the time.
I avoid using Google Translate as much as possible. If I’m writing a language that I’m familiar with and I’m just searching up a word or verb conjugation, I typically use WordReference. If it’s one that I’m not familiar with and I need to translate a full sentence, then I’ll use Reverso Context.
Closed due to inactivity