Have you heard this character talk?
No Iām not a big accent person though
I am a huge accent person!
Finishing and submitting today so I can join the fun
I have approachable charactrs, feel free to ask if you need help with the FC or the bio or anyhing!
I suppose I like Australian but it doesnāt make or break someone for me
I like Northern English accents, Welsh accents, SCOTTISH ACCENTS (especially highland), Irish accents, German accents, etc etc ā¦
I like accents donāt get me wrong but I donāt like drool over someoneās accent. Like love island bring me all the accents (hate the American version)
I can do a great German accent.
It helps because I can actually speak it.
No, donāt ⦠Only have the character translate it if asked, becuase I believe despite this character nobody speaks Haiti so it wouldnāt be realistic for people to just understand what she means
Neither do I, I just find that an interesting accent makes a person much hotter!
Fair, That works!
Yeah because I read a book where a character is transported back in time to a place that speaks a different language back when they had an official language, but they still spoke English with and around her. And in the series adaptation when characters spoke this language we didnāt ever have translation of it, and if it was important, it would be translated or revealed later ⦠Because we ⦠like her character, didnāt know the language and were left confused and wondering.
Gotchaa
Actually, I recommend including the translation in your posts.
Whether or not the characters would know what it means or not, doesnāt matter. As an rper (particularly as the rp creator) I want to know what the characters say.
Sorry Levi, I know you may prefer this, but I disagree for the sake of the rp itās better to have the translations.
Not having a translation is best when itās a situation where a communication barrier is important.
Same.
Iām going in the direction of Jane Austen here, and says that a translation is needed only when itās important ⦠If somebody curses at another character or makes commentary in another language, the translation shouldnāt be given unless itās important to the viewer or to the character

Iām going in the direction of Jane Austen here, and says that a translation is needed only when itās important
But Iām not Jane Austen.
You may prefer to follow that, but this is my rp and I put value in having the translation even for something meaningless. You arenāt required to read the translations, but I view it as important regardless. As it helps me understand the situation and character better.
So, as the creator of the rp, it is my decision that a translation is important. In an RP you create, (or for characters you own in RPs that I donāt own) you can make the call of what you feel is important, but please donāt try to pressure me into agreeing with your view of my opinion being wrong.
Works for me.